2018년 9급국가직공무원영어 20번 - 기출문제 및 해설
문제 1
우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은?
1.
그 연사는 자기 생각을 청중에게 전달하는 데 능숙하지 않았다. → The speaker was not good at getting his ideas across to the audience.
2.
서울의 교통 체증은 세계 어느 도시보다 심각하다. → The traffic jams in Seoul are more serious than those in any other city in the world.
3.
네가 말하고 있는 사람과 시선을 마주치는 것은 서양 국가에서 중요하다. → Making eye contact with the person you are speaking to is important in western countries.
4.
그는 사람들이 생각했던 만큼 인색하지 않았다는 것이 드러났다. → It turns out that he was not so stingier as he was thought to be.
💡 로그인하면 학습 진행률이 자동으로 저장되고, 북마크와 오답노트를 사용할 수 있습니다.
이전
다음